Übersetzerin / Dolmetscherin für Russisch
Übersetzerin / Dolmetscherin für Russisch
Dr. Katarzyna Ritschel
Brückengärten 1, 63329 Egelsbach
Tel.: +49 (0)6103 3000836
Mobil: +49 (0)160 94436655
Fax: +49 (0)6103 3102275
USt-IdNr.:
DE243729580
Sprachkombinationen:
- Deutsch ⇒ Polnisch (M): §Ü / §D
Polnisch (M) ⇒ Deutsch: §Ü / §D - Russisch ⇒ Deutsch: §Ü / §D
Deutsch ⇒ Russisch: §Ü / §D - Spanisch ⇒ Deutsch: §Ü / §D
Spanisch ⇒ Polnisch (M): §Ü / §D - Englisch ⇒ Polnisch (M): §Ü / §D
- Englisch ⇒ Deutsch: §Ü / §D
Deutsch ⇒ Englisch: §Ü / §D
Fachgebiete:
Urkunden, Recht allgemein, notarielle Verträge, Polizei- und Justizbehörden, Behörden allgemein, Wirtschaft allgemein, Konferenzen, Kenntnisse in einzelnen Gebieten des russischen und des deutschen Rechts, internationaler Rechts- und Wirtschaftsverkehr
Qualifikationen:
- Sprachen: Magister, staatlich geprüfte Dolmetscherin und Übersetzerin, Postgraduiertenstudium
- Wirtschaftswissenschaften: Promotion
Ermächtigt / Vereidigt:
nach deutscher Rechtsordnung:
ermächtigt und beeidigt beim Landgericht Frankfurt a. M. (Polnisch)
und Oberlandesgericht Koblenz (Polnisch, Russsich, Spanisch),
zugelassen beim Justizministerium Warschau/Polen (Lizenznummer TP 83/10)
nach polnischer Rechtsordnung:
zugelassen beim polnischen Justizministerium in Warschau (Zulassungsnummer TP 10/83)
Zusatzqualifikation:
- Zweitfachstudium der Internationalen Beziehungen und des ausländischen Rechts
- Abitur in Polen und in Deutschland
- voneinander unabhängig abgeschlossene Studien in Polen und in Deutschland
Leistungen / Angebot:
- Notarielle Verträge, z.B. Immobilienkauf, Firmengründung, Anmeldung zum Handelsregister, Gesellschaftsverträge, Gesellschaftsversammlung, anwaltliche Beratung
- Anfertigung beglaubigter Übersetzungen aller Art, Übersetzung von Rechts- und Wirtschaftstexten
- Konferenz-, Konsekutiv-, Verhandlungs- und Begleitdolmetschen
Sonstiges:
Referenzen auf Anfrage
Geschäftsadresse auch an der Konstablerwache in Frankfurt a. M. (Adresse: Große Friedberger Str. 30,
60313 Frankfurt a. M.)
durchgehende Öffnungszeiten
Techn. Ausstattung:
Ausstattung nach gängigen Standards
- (M) = Muttersprache
- Ü = Übersetzer (schriftliche Übertragung)
- D = Dolmetscher (mündliche Übertragung)
- Paragraphenzeichen §: Die Kollegin oder der Kollege ist für diese Sprache allgemein ermächtigt bzw. vereidigt (Hessen) und damit berechtigt, amtliche Dokumente zu übersetzen bzw. bei öffentlichen Stellen zu dolmetschen.