Übersetzerin für Italienisch

Übersetzerin für Italienisch

Anja Heinisch, Übersetzerin, Frankfurt a. M.
Anja Heinisch, Übersetzerin, Frankfurt a. M.

Anja Heinisch
Bornheimer Landstr. 13, 60316 Frankfurt a. M.

Tel.: +49 (0)69 43053997
Mobil: +49 (0)174 5605075

www.translatress.de

USt-IdNr.:

DE01482609865

Sprachkombinationen:

  • Deutsch (M) ⇒ Italienisch: §Ü
    Italienisch ⇒ Deutsch (M): §Ü

Fachgebiete:

Urkunden, allgemeinsprachliche Texte, Industrie und Technik, Maschinenbau, Textilindustrie, Wirtschaft allgemein, Strafrecht, Werbung
Informationstechnologie, Sport, Freizeit und Touristik, Kultur, Erziehung und Bildung

Qualifikationen:

  • Staatlich geprüfte Übersetzerin für Italienisch

Ermächtigt / Vereidigt:

Landgericht Frankfurt

Leistungen / Angebot:

  • Übersetzungen Englisch ⇒ Deutsch, Deutsch ⇒ Englisch
    Spanisch ⇒ Deutsch, Deutsch ⇒ Spanisch
  • Sprachunterricht Deutsch und Italienisch, auf Wunsch mit einfach erklärter Grammatik, Korrekturservice, beglaubigte Übersetzungen
  • Genaueres zu den Übersetzungen: Übersetzungen ins Deutsche aus dem Italienischen, Englischen und Spanischen und umgekehrt. Da ich für die italienische Sprache bei Gericht ermächtigt bin, kann ich diese Übersetzungen auch beglaubigen (ist üblich bei Zeugnisse oder Universitätsabschlüssen).
    Ansonsten biete ich Spanisch- und Englischübersetzungen.
  • Zu meinen bisherigen Aufträgen zählen Handelsregisterauszüge, Produktbeschreibungen, Prüfberichte, Reisewarnungen, Software-Menüführungen, Patente, Produktbeschreibungen (Fittinge) und Fachzeitschriftartikel (Textil).
  • Ebenso übersetze ich Dokumente von oder für Behörden, Auszüge aus dem öffentlichen Kraftfahrzeugregister, Schadenverlauf vom Vorversicherer, Führungszeugnisse, Heiratsurkunden, Geburtsurkunden, polizeiliche Anzeigen usw. - was für die Behörden und Ämter manchmal gebraucht wird.

Sonstiges:

Gries Deco Company, 63843 Niedernberg
Karl Mayer Textilmaschinenfabrik GmbH, 61379 Obertshausen
Stang Translations, Inning am Ammersee usw.

Techn. Ausstattung:

across

  • (M) = Muttersprache
  • Ü = Übersetzer (schriftliche Übertragung)
  • D = Dolmetscher (mündliche Übertragung)
  • Paragraphenzeichen §: Die Kollegin oder der Kollege ist für diese Sprache allgemein ermächtigt bzw. vereidigt (Hessen) und damit berechtigt, amtliche Dokumente zu übersetzen bzw. bei öffentlichen Stellen zu dolmetschen.